
|
星期四上午,紐約DavidBarton健身房。Jacobs通常就在這里開(kāi)始他的一天:做兩個(gè)半小時(shí)運(yùn)動(dòng)。他看上去苗條精干,從健身房這頭走到那頭,一邊跟陌生人打打招呼。
在教練EricEasyForlines的監(jiān)控之下,Jacobs抓起一對(duì)金屬啞鈴,用力往下拉。“鍛煉很有趣,是我一天里最好的時(shí)光!盝acobs邊用力邊說(shuō),“我這人實(shí)在太愛(ài)想了,這真可悲。每當(dāng)有事發(fā)生的時(shí)候,我總覺(jué)得為避免想得太多,最好把日程排到最滿—買(mǎi)鉆石項(xiàng)鏈,再要個(gè)文身,或者跟著Easy健身!
在鍛煉間隙,他們兩個(gè)人相互攀比起了各自的新文身—Easy在側(cè)腹文了一把Smith&Wesson左輪手槍,Jacobs則露出在髖骨上方—那做過(guò)曬黑的緊繃繃的皮膚上,有一把幾英寸長(zhǎng)的中世紀(jì)式樣躺椅。
健身時(shí)間結(jié)束之后,他們走到街上,把手里的蛋白質(zhì)飲品一飲而盡,一邊追憶起當(dāng)初是如何相識(shí)的—大約一年半以前,他們共同的發(fā)型師促成了此事。當(dāng)時(shí),MarcJacobs的名字對(duì)Easy而言根本算不上什么。
“我不叫Dolce或者Gabbana,所以他不知道我是誰(shuí)。”Jacobs把自己裹在一件Dior的千鳥(niǎo)格外套里,圍著橘色圍巾,一邊開(kāi)玩笑一邊抽白色萬(wàn)寶路—在他幾年前從戒除海洛因到苦艾酒之間的一切之后,這就是他目前唯一的惡習(xí)了。
在與Easy認(rèn)識(shí)之前,Jacobs就已經(jīng)在節(jié)食了!拔覐臎](méi)見(jiàn)過(guò)大號(hào)的Marc!盓asy說(shuō)。他現(xiàn)在戴一副刻有小寫(xiě)mj字樣的飛行員墨鏡,腳邊扔著一個(gè)LouisVuitton的健身包。
“你是說(shuō)那個(gè)被我踢走的胖子嗎?”Jacobs說(shuō)。
“是那個(gè)我們要是在街上看到的話,就會(huì)上前把他痛打一頓的胖子!盓asy大笑著說(shuō)。
“是那個(gè)軟綿綿、渾身脂肪的MarcJacobs!盡arc Jacobs說(shuō)。
通過(guò)現(xiàn)在的關(guān)系,Easy得以更近距離地觀察到Jacobs的自我革命。“換隱形眼鏡是最重要的一部分,”他說(shuō),“還有,他的頭發(fā)越變?cè)蕉,最后真的很短很短了。他那樣子就像在說(shuō):"媽的,看起來(lái)真好。"接著,他開(kāi)始戴閃亮的首飾,這還是我促成的。我說(shuō):"伙計(jì),你是個(gè)超級(jí)時(shí)裝設(shè)計(jì)師—來(lái)點(diǎn)亮閃閃的東西怎么樣?來(lái)吧!"我自己辦不到,所以就通過(guò)他擁有的那些珠寶來(lái)獲得滿足感。”
“不不不,你也有一點(diǎn)的!盝acobs說(shuō)。
Easy猶豫了一下,接著伸出手腕,露出一塊勞力士的金表—Jacobs送他的生日禮物。在表的背面刻著“愛(ài)你,伙計(jì),mj”。“我真以它為傲!盓asy輕聲說(shuō)。
隨即,Jacobs也伸出手腕,上面戴著一塊一模一樣的表,不過(guò)是黑色表面。他們把兩塊表并在一起,好像那是能量環(huán)似的。
“我們是好朋友。”Jacobs說(shuō)。他望著Easy的那副表情可能會(huì)令一個(gè)自戀國(guó)土之外的人感到不解。
Jacobs是那種所謂愛(ài)將朋友納入家庭的人。由于缺乏血緣紐帶,他就把自己交到了“Jacobs團(tuán)隊(duì)”的手中(Easy、Duncan博士、Duffy—甚至還有被他親切地稱作“我老板”的司機(jī))。他與別人建立起緊密的聯(lián)系,那都是些能接受他的強(qiáng)迫性傾訴需求,以及他經(jīng)年的治療所留下沉渣的人。這種做法的支持者認(rèn)為無(wú)論如何這都是好事—把心緒表達(dá)出來(lái),釋放出來(lái)。接納Jacobs,就意味著接納他的一切,包括時(shí)不時(shí)偏離正常軌道,還有與他那個(gè)喜歡夜生活、比他小17歲、在前臂上文滿了Jacobs名字的男朋友—JasonPreston—搞好關(guān)系。
那天中午晚些時(shí)候,Jacobs坐在他的銀色梅賽德斯吉普車后座檢查E-mail。他剛剛?cè)チ饲袪栁鲄^(qū)的幾家畫(huà)廊。每到一個(gè)地方,畫(huà)廊主人都對(duì)他歡迎至極,恨不得為他鋪上紅毯。近年來(lái),隨著藝術(shù)品市場(chǎng)的升溫,Jacobs也成為了收藏愛(ài)好者—JohnCurrin、RichardPrince、DamienHirst和EdRuscha的作品塞滿了他目前位于巴黎的套間。最初吸引他踏入這一領(lǐng)域的,其實(shí)并非作品,而是該領(lǐng)域的景象!罢f(shuō)不定也一樣是狗屎,說(shuō)不定這個(gè)行業(yè)也充斥著謊言,”他說(shuō),“但因?yàn)檫@不是我的世界,所以看上去非常美妙。我覺(jué)得這些藝術(shù)家的生活太吸引人了!
Jacobs在紐約的時(shí)候就住在Mercer酒店。午飯前,他坐在酒店外面的長(zhǎng)椅上抽支煙,默默注視著打他面前經(jīng)過(guò)的路人們的鞋子。我們的談話轉(zhuǎn)向了他身上越來(lái)越密的文身。他二頭肌上面有個(gè)黃色海綿寶寶,肩胛骨之間有個(gè)小幽靈,當(dāng)然了,側(cè)腹上還有那張?zhí)梢。?dāng)問(wèn)及這些文身時(shí),Jacobs聳了聳肩—他只在目前對(duì)這些圖案有興趣,而不在乎它們的持久性。有人問(wèn)他:“到你80歲的時(shí)候呢?那個(gè)躺椅會(huì)變成什么樣?”他答道:“我都不知道能不能活到80歲。而且到那時(shí)候,誰(shuí)還想要看我。恳舱f(shuō)不定有人想看,說(shuō)不定他們也有文身呢!
自去年的一系列大新聞之后,今年他也仍是媒體關(guān)注的焦點(diǎn)。當(dāng)然,他的全新形象給外界帶來(lái)了如此之大的震驚,以至于成為了時(shí)尚圈經(jīng)久不衰的話題。是什么成就了這位神經(jīng)兮兮的天才?又是什么讓他決定改頭換面?MarcJacobs還是從前那個(gè)MarcJacobs嗎?做MarcJacobs不容易。大部分時(shí)間他都生活在拷問(wèn)之中。在過(guò)去的幾個(gè)星期里,MarcJacobs看上去又干了點(diǎn)令人難以容忍的事。
AFIA模特認(rèn)證體系是針對(duì)亞洲模特的骨骼條件,結(jié)合國(guó)際時(shí)尚領(lǐng)域職業(yè)模特的規(guī)范和慣例,在亞洲地區(qū)執(zhí)行的職業(yè)模特資質(zhì)分級(jí)檢定......
詳情
|