
In for the kill
它來(lái)自于英國(guó)倫敦的電子團(tuán)體La Roux,上榜三周就名列英國(guó)單曲榜前五名。被譯為《痛下殺手》。它作為香奈兒2009/10秋冬高級(jí)定制系列時(shí)裝發(fā)布會(huì)開(kāi)場(chǎng)音樂(lè),真的是棒級(jí)了。來(lái)勢(shì)洶洶的電音舞曲,配合清晰有力的節(jié)奏鼓點(diǎn),律動(dòng)與迂回,耐人尋味,刺激著每個(gè)人的神經(jīng)末梢!癟hey say we can love who we trust,but what is love without lust?Two hearts with accurate devotions,and what are feelings without emotions?”的反復(fù)拷問(wèn),把本次發(fā)布的主題以一種緩行滲入的方式渲染到了高潮引爆——沒(méi)有欲望哪來(lái)愛(ài)慕,沒(méi)有感覺(jué)哪來(lái)情感?Chanel除了讓你極度熱愛(ài),更讓你極欲擁有。它用音樂(lè)沿承著Chanel的簡(jiǎn)單舒適的奢華新哲學(xué),依然從生活周?chē)蛺?ài)情中擷取靈感。依舊表現(xiàn)著女性美感的自主舞臺(tái)。只是不知道是Chanel準(zhǔn)備痛宰我們,還是傳達(dá)著讓我們盯準(zhǔn)之后趕快下叉的低語(yǔ)呢喃?也許我們沒(méi)有幾個(gè)人能夠弄明白為什么法國(guó)時(shí)裝它代表的就是潮流時(shí)尚,但這并不妨礙人們把它當(dāng)作奢侈品購(gòu)買(mǎi),把它當(dāng)藝術(shù)品收藏。無(wú)論怎樣,香奈兒代表的是一種格調(diào)、一種歷久彌新的獨(dú)特風(fēng)格。而雙C標(biāo)志,山茶花、菱形格紋依舊是Chanel的紋身圖騰。